LokalisierungLocalizationLocalizaciónЛокализация
Home Contact Sitemap Impressum

Software

Die Einführung eines Softwareprodukts auf ausländischen Märkten stellt vor dem Hintergrund der Globalisierung eine wichtige Herausforderung dar. Um eine starke Kundenbindung aufzubauen ist es entscheidend, dass sie in der Sprache des jeweiligen Ziellandes angesprochen werden.

Die Lokalisierung umfasst dabei neben der Übersetzung von Menü und Benutzeroberfläche (GUI) auch Datums-, Zeit- und Währungsangaben sowie die Anpassung von Einheiten und Maßen an die im Zielland gängigen Größen.

Die Textlängen der übersetzten Texte müssen für die Bildschirmdarstellung optimiert und sinnvolle Abkürzungen gefunden werden. Entscheidend ist auch, dass das Produkt und die Produktdokumentation mit den in einer bestimmten Region geltenden Gesetzesvorschriften im Einklang stehen.

Unsere muttersprachlichen Übersetzer setzen diese Vorgaben genau um.

Viele Kunden vertrauen uns nicht nur bei der Übersetzung der Software sondern greifen auch auf unsere Erfahrungen bei der Erstellung der Dokumentationen und Online-Hilfen zurück. Diese können kombiniert mit den bereits vorliegenden Datenbanken aus der Lokalisierung ohne Umwege übersetzt werden. Wir ermöglichen so Service aus einem Guss.